На главную | В избранное | Обратная связь
Издательство "Лепта"
Предлагаю не мелочиться
Об издательстве Новости Анонсы Каталог книг Литературное кафе Авторы Евангелие дня ВЕЛИКИЙ ПОСТ Рече Господь Апостол дня
Канал новостей издательства Лепта Книга www.lepta-kniga.ru  Новости
В издательстве "ГрифЪ" к 400-летию дома Романовых впервые вышла полная версия мемуаров С.К. Буксгевден, подруги последней русской императрицы
06.12.12

Рече господь

В издательстве «ГрифЪ» при участии издательства «Лепта Книга» вышла в свет полная версия воспоминаний баронессы Софии Карловны Буксгевден, фрейлины и подруги св. страстотерпицы царицы Александры. Издание посвящено 400-летнему юбилею начала царствования династии Романовых в России. Издание называют одним из лучших образцов того, что мы называем воспоминаниями верноподданных. Но, в отличие от предыдущих версий, издательство «ГрифЪ» подготовило книгу без купюр. В первом томе полностью приведены три части мемуаров С.К. Буксгевден «Жизнь и трагедия Александры Федоровны, императрицы России», «Минувшее. Четырнадцать месяцев в Сибири во время революции» и «Перед бурей»; второй содержит обширные исторические комментарии.

Прочитать фрагмент

София Буксгевден родилась в 1883 г. в Петербурге. Ее отцом был барон Карл Буксгевден из древнего саксонского дворянского рода (среди его предков числились крестоносцы), впоследствии — посланник Российской Империи в Дании. На протяжении нескольких лет София Карловна была фрейлиной императрицы Александры Федоровны, супруги Николая II, ее доверенным лицом и подругой. Последовав за Царской семьей в ссылку в Тобольск, она разделяла с Царственными страстотерпцами трудности и лишения, но была отделена от них в Екатеринбурге незадолго до убийства. Вместе с П. Жильяром, воспитателем наследника, баронессе Буксгевден удалось уехать через Дальний Восток и Китай в Западную Европу. Жила в Копенгагене, а затем в Лондоне, где написала три книги: «Жизнь и трагедия Александры Федоровны, императрицы России», «Минувшее. Четырнадцать месяцев в Сибири во время революции» и «Перед бурей» на английском языке.

Баронесса, прожившая рядом с Царской семьей немало лет, пытается совершенно по-новому, по-своему — не как историк, но как очевидец и друг — объяснить причины нелюбви народа к царице-мученице, причины предвзятого, негативного отношения к ней. По мнению Софии Карловны, главная причина — в недостатке «настоящих людей» среди окружавших престол и занимавших ключевые посты в России. Государыня с тоской пишет об этом сестре: «Это по-настоящему время, полное испытаний. Крест моего бедного мужа слишком тяжек для одного, тем более что у него нет никого, на кого он мог бы положиться и кто бы мог быть для него реальной помощью… Он работает с таким упорством, но велика нехватка людей, которых я называют «настоящими». Конечно, они где-то должны существовать, но как трудно на них напасть. Плохое всегда под рукой, другие из-за ложной скромности держатся позади. Мы пытаемся познакомиться со многими людьми, но это так трудно… появляется чувство отчаянья. Один слишком слаб, другой слишком либерален, третий слишком недалекий и так далее…»

Прочитать фрагмент

Мемуары С.К. Буксгевден — это, прежде всего, не рассказ о «жизни вообще», это повествование о ежедневном христианском подвиге последней русской царицы и попытка (к счастью, достаточно удачная), опровергнуть клевету, мрачным шлейфом преследующую имя Александры Федоровны более ста лет. В 1915 году Государыня отдает парадные залы Зимнего Дворца под госпиталь для тяжелораненых, Она поселяет парализованную, умирающую фрейлину Соню Орбелиани в комнату рядом со своими дочерьми, отказывается отдать во власть Временного Правительства Анну Танееву-Вырубову, хотя ее присутствие в Царскосельском Дворце как главной «заговорщицы» и «последовательницы Распутина» грозило разлучением всей Семьи, арестом Государя. Но Анну Александровну в первые дни революции могли просто убить, излив на нее ненависть клеветы и заодно свалив всю вину за «распутинщину», поди потом доказывай правду о погибшем человеке — и императрица решает защитить ее. Все это свидетельствует о последней русской царице как о человеке необыкновенного мужества, о ее волевом бесстрашии, что она сама прекрасно сознавала, ибо готовила себя к самым тяжелым испытаниям, что подтверждает в своих воспоминаниях баронесса София Буксгевден: «Александра Федоровна говорила о себе как о «великом бойце». И это была правда». Свое же назначение Государыня объясняла так: «Я не сотворена сиять перед собранием… Я должна помогать другим в жизни, помогать им побеждать в борьбе и нести свой крест».

В России воспоминания С.К. Буксгевден были изданы лишь в конце 2000-х гг. и с купюрами. Полная версия всех трех книг публикуется впервые. Уникальное издание воспоминаний подруги и очевидицы позволяет окунуться в атмосферу прошлого и проникнуться духом эпохи. Этому способствуют не только подробности текста, живая правда о жизни, последних днях и трагической гибели Царской семьи, но и оформление, и множество замечательных фотографий. Несмотря на то, что многие фото семьи Царственных страстотерпцев в последние 20 лет широко вошли в научный оборот, известны специалистом и широкой публике, переиздаются и экспонируются на выставках, в двухтомнике мемуаров С.К. Буксгевден вы найдете немало редких снимков, показывающих Царскую семью и их окружение в неизвестном ранее ракурсе.

Прочитать фрагмент

//
Предыдущая <<<    >>> Cледующая

подписаться на рассылку новостей   
 
Заказать бесплатный каталог "Остров книг. Православная книга - почтой"
Страница Facebook

Новинки

Семь дней радуги
// Ю. Ким

Огненный свиток




«Они среди нас. Они похожи на нас. Они везде. Они заполняют весь предоставленный им объем. Они появляются ниоткуда и исчезают в никуда. Они опустошают набитый продуктами до отказа холодильник буквально за несколько дней. Они охотятся за нашими гаджетами. Они могут раскрутить по винтику то, что мы считали неубиваемым. Они находят конфеты в самых тщательно сокрытых местах и засовывают фантики в самые немыслимые отверстия. Они способны вынести мозг любому существу, перешагнувшему порог нашего дома, в течение 15 минут. Кошки боятся их. Наши родственники просят составить полный список их имен, но я не могу без паспорта вспомнить годы рождения последних пятерых.

Далее <<<
Дорога к Небу. Поэзия и проза лауреатов и номинантов Патриаршей литературной премии 2019
//

Огненный свиток















В 2019 году состоялась 9-я Церемония вручения уникальной в своем роде Патриаршей литературной премии во имя свв. Кирилла и Мефодия, учрежденной Патриархом Московским и всея Руси Кириллом для сохранения и продолжения традиций великой русской литературы и поощрения писателей, внесших особый вклад в укрепление духовных и нравственных ценностей нашей культуры. В пятый том сборника "Дорога к Небу" вошли произведения писателей - лауреатов и номинантов Премии 2019 года. Написанные прекрасным языком, серьезные, лирические или наполненные теплым юмором, эти поэтические прозаические и публицистические произведения обязательно оставят след в душах читателей и откроют для них новые имена русской литературы.

Далее <<<
Наши электронные книги
//

Теперь наши книги в электронном формате!

Следите за обновлениями! Коллекция электронных книг пополняется!

Вы можете купить и скачать электронные книги издательства "Лепта Книга" на ЛитРес!

Далее <<<
Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков
// Ольга Голосова

Огненный свиток















В нашем издательстве вышла уникальная, книга - "Преподобный Венедикт Нурсийский. Свет Темных веков", посвященная описанию жизни и пути к святости подвижника Неразделенной Церкви, о котором мы, православные христиане, знаем совсем немного.

Далее <<<
Апостол в параллельном переводе
//

Огненный свиток










"Апостолом" называется богослужебная книга, содержащая Деяния святых Апостолов и апостольские послания со специальной разметкой на "зачала" - фрагменты для чтения за богослужением. Но и для домашнего чтения каждого мирянина книга Апостол не менее важна, ведь в нем содержится значительная часть православного вероучения, не зная которого, мы не имеем права называться христианам. В настоящем издании текст Деяний и посланий святых апостолов даны параллельно на церковно-славянском языке и в Синодальном переводе на русский язык, удобным для восприятия шрифтом. Для широкого круга читателей, как воцерковленных, так и начинающих интересоваться Православием.

Далее <<<






Яндекс.Метрика


Rambler's Top100

Рейтинг@Mail.ru

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU



Яндекс цитирования

Система Orphus

 

© 2003-2013. Издательство "Лепта Книга"

Перепечатка и цитирование приветствуются при активной ссылке на "Лепта Книга".

info@lepta-kniga.ru lepta-press@mtu-net.ru
Телефон/факс: (495) 221-19-48